更多与汉书无弹窗相关的优秀历史小说请关注虎扑小说网
|
![]() |
|
虎扑小说网 > 历史小说 > 汉书 作者:班固 | 书号:10148 时间:2017/3/26 字数:27269 |
上一章 霍光金日磾传 下一章 ( → ) | |
霍光字子孟,票骑将军去病弟也。⽗中孺,河东平![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 征和二年,卫太子为江充所败,而燕王旦、广陵王胥皆多过失。是时,上年老,宠姬钩弋赵婕妤有男,上心 ![]() ![]() 先是,后元元年,侍中仆 ![]() ![]() 光为人沉静详审,长财七尺三寸,⽩皙,疏眉目,美须髯。每出⼊下殿门,止进有常处,郞仆 ![]() ![]() ![]() 光与左将军桀结婚相亲,光长女为桀子安 ![]() ![]() ![]() 燕王旦自以昭帝兄,常怀怨望。及御史大夫桑弘羊建造酒榷、盐铁,为国兴利,伐其功, ![]() ![]() 明旦,光闻之,止画室中不⼊。上问:“大将军安在?”左将军桀时曰:“以燕王告其罪,故不敢⼊。”有诏召大将军。光⼊,免冠顿首谢,上曰:“将军冠。朕知是书诈也,将军亡罪。”光曰:“陛下何以知之?”上曰:“将军之广明都郞,属耳;调校尉以来未能十⽇,燕王何以得知之?且将军为非,不须校尉。”是时,帝年十四,尚书左右皆惊,而上书者果亡,捕之甚急,桀等惧,⽩上小事不⾜遂,上不听。 后桀 ![]() ![]() 元平元年,昭帝崩,亡嗣。武帝六男独有广陵王胥在,群臣议所立,咸特广陵王。王本以行失道,先帝所不用。光內不自安。郞有上书言:“周太王废太伯立王季,文王舍伯邑考立武王,唯在所宜,虽废长立少可也。广陵王不可以承宗庙。”言合光意。光以其书视丞相敞等,擢郞为九江太守,即⽇承皇太后诏,遣行大鸿胪事少府乐成、宗正德、光禄大夫吉、中郞将利汉 ![]() 贺者,武帝孙,昌邑哀王子也。既至,即位,行 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 光即与群臣俱见⽩太后,具陈昌邑王不可以承宗庙状。皇太后乃车驾幸未央承明殿,诏诸噤门毋內昌邑群臣。王⼊朝太后还,乘辇 ![]() 丞相臣敞、大司马大将军臣光、车骑将军臣安世、度辽将军臣明友、前将军臣增、后将军臣充国、御史大夫臣谊、宜舂侯臣谭、当涂侯臣圣、随桃侯臣昌乐、杜侯臣屠耆堂、太仆臣延年,太常臣昌、大司农臣延年、宗正臣德、少府臣乐成、廷尉臣光,执金吾臣延寿、大鸿胪臣贤、左冯翊臣广明、右扶风臣德、长信少府臣嘉、典属国臣武、京辅都尉臣广汉、司隶校尉臣辟兵、诸吏文学光禄大夫臣迁、臣畸、臣吉、臣赐、臣管、臣胜、臣梁、臣长幸、臣夏侯胜、太中大夫臣德、臣卬昧死言皇太后陛下:臣敞等顿首死罪。天子所以永保宗庙总一海內者,以慈孝、礼谊、赏罚为本。孝昭皇帝早弃天下,亡嗣,臣敞等议,礼曰“为人后者为之子也”昌邑王宜嗣后,遣宗正、大鸿胪、光禄大夫奉节使征昌邑王典丧。服斩縗,亡悲哀之心,废礼谊,居道上不素食,使从官略女子载⾐车,內所居传舍。始至谒见,立为皇太子,常私买 ![]() ![]() ![]() ![]() 太后曰:“止!为人臣子当悖 ![]() 取诸侯王、列侯、二千石绶及墨缓、⻩绶以并佩昌邑郞官者免奴。变易节上⻩旄以⾚。发御府金钱、刀剑、⽟器、采缯、赏赐所与游戏者。与从官官奴夜饮,湛沔于酒。诏太官上乘舆食如故。食监奏未释服未可御故食,复诏太官趣具,无关食盐。太官不敢具,即使从官出买 ![]() ![]() ![]() ![]() 臣敞等谨与博士臣霸、臣隽舍、臣德、臣虞舍、臣 ![]() ![]() 皇太后诏曰:“可。”光令王起拜受诏,王曰:“闻天子有争臣七人,虽亡道不失天下。”光曰:“皇太后诏废,安得天子!”乃即持其手,解脫其玺组,奉上太后,扶王下殿,出金马门,群臣随送。王西面拜,曰:“愚戆不任汉事。”起就乘舆副车。大将军光送至昌邑邸,光谢曰:“王行自绝于天,臣等驽怯,不能杀⾝报德。臣宁负王,不敢负社稷。愿王自爱,臣长不复见左右。”光涕泣而去。群臣奏言:“古者废放之人屏于远方,不及以政,请徙王贺汉中房陵县。”太后诏归贺昌邑,赐汤沐邑二千户。昌邑群臣坐亡辅导之谊,陷王于恶,光悉诛杀二百余人。出死,号呼市中曰:“当断不断,反受其 ![]() 光坐庭中,会丞相以下议定所立。广陵王已前不用,及燕刺王反诛,其子不在议中。近亲唯有卫太子孙号皇曾孙在民间,咸称述焉。光遂复与丞相敞等上奏曰:“《礼》曰:‘人道亲亲故尊祖,尊祖故敬宗。’大宗亡嗣,择支子孙贤者为嗣。孝武皇帝曾孙病已,武帝时有诏掖庭养视,至今年十八,师受《诗》、《论语》、《孝经》,躬行节俭,慈仁爱人,可以嗣孝昭皇帝后,奉承祖宗庙,子万姓。臣昧死以闻。”皇太后诏曰:“可。”光遣宗正刘德至曾孙家尚冠里,洗沐赐御⾐,太仆以軨猎车 ![]() ![]() ![]() 自昭帝时,光子禹及兄孙云皆中郞将,云弟山奉车都尉、侍中,邻胡、越兵。光两女婿为东西宮卫尉,昆弟诸婿外孙皆奉朝请,为诸曹大夫、骑都尉,给事中。 ![]() ![]() 光秉政前后二十年,地节二年舂病笃,车驾自临问光病,上为之涕泣。光上书谢恩曰:“愿分国邑三千户,以封兄孙奉车都尉山为列侯,奉兄票骑将军去病祀。”事下丞相、御史,即⽇拜光子禹为右将军。 光薨,上及皇太后亲临光丧。太中大夫任宣与侍御史五人持节护丧事。中二千石治莫府冢上。赐金钱、缯絮、绣被百领,⾐五十箧,璧珠玑⽟⾐,梓宮、便房、⻩肠题凑各一具,枞木外臧椁十五具。东园温明,皆如乘舆制度。载光尸柩以辒辌车,⻩屋在纛,发材官轻车北军五校士军陈至茂陵,以送其葬。谥曰宣成侯。发三河卒穿复士,起冢祠堂。置园邑三家百,长丞奉守如旧法。 既葬,封山为乐平侯,以奉车都尉领尚书事。天子思光功德,下诏曰:“故大司马、大将军、博陆侯宿卫孝武皇帝三十有余年,辅孝昭皇帝十有余年,遭大难,躬秉谊,率三公、九卿、大夫定万世册,以安社稷,天下蒸庶咸以康宁。功德茂盛,朕甚嘉之。复其后世,畴其爵邑,世世无有所与,功如萧相国。”明年夏,封太子外祖⽗许广汉为平恩侯。复下诏曰:“宣成侯光宿卫忠正,勤劳家国,善善及后世,其封光兄孙中郞将云为冠 ![]() 禹既嗣为博陆侯,太夫人显改光时所自造茔制而侈大之。起三出阙,筑神道,北临昭灵,南出承恩,盛饰祠室,辇阁通属永巷,而幽良人婢妾守之。广治第室,作乘舆辇,加画绣茵冯,⻩金涂,韦絮荐轮,侍婢以五采丝挽显,游戏第中。初,光爱幸监奴冯子都,常与计事,及显寡居,与子都 ![]() 宣帝自在民间闻知霍氏尊盛⽇久,內不能善。光薨,上始躬亲朝政,御史大夫魏相给事中。显谓禹、云、山:“女曹不务奉大将军余业,今大夫给事中,他人一间,女能复自救琊?”后两家奴争道,霍氏奴⼊御史府, ![]() 宣帝始立,立微时许妃为皇后。显爱小女成君, ![]() ![]() 禹为大司马,称病。禹故长史任宣候问,禹曰:“我何病?县官非我家将军不得至是,今将军坟墓未⼲,尽外我家,反任许、史,夺我印绶,令人不省死。”宣见禹恨望深,乃谓曰:“大将军时何可复行!持国权柄,杀生在手中。廷尉李种、王平、左冯翊贾胜胡及车丞相女婿少府徐仁皆坐逆将军意下狱死。使乐成小家子得幸将军,至九卿封侯。百官以下但事冯子都、王子方等,视丞相亡如也。各自有时,今许、史自天子骨⾁,贵正宜耳。大司马 ![]() 显及禹、山、云自见⽇侵削,数相对啼泣,自怨。山曰:“今丞相用事。县官信之,尽变易大将军时法令,以公田赋与贫民,发扬大将军过失。又诸儒生多窭人子,远客饥寒,喜妄说狂言,不避忌讳,大将军常仇之,今陛下好与诸儒生语,人人自使书对事,多言我家者。尝有上书言大将军时主弱臣強,专制擅权,今其子孙用事,昆弟益骄恣,恐危宗庙,灾异数见,尽为是也。其言绝痛,山屏不奏其书。后上书者益黠,尽奏封事,辄下中书令出取之,不关尚书,益不信人。”显曰:“丞相数言我家,独无罪乎?”山曰:“丞相廉正,安得罪?我家昆弟诸婿多不谨。又闻民间讠雚言霍氏毒杀许皇后,宁有是琊?”显恐急,即具以实告山、云、禹。山、云、禹惊曰:“如是,何不早告禹等!县官离散斥逐诸婿,用是故也。此大事,诛罚不小,奈何?”于是始有琊谋矣。 初,赵平客石夏善为天官,语平曰:“荧惑守御星,御星,太仆奉车都尉也,不黜则死。”平內忧山等。云舅李竟所善张赦见云家卒卒,谓竟曰:“今丞相与平恩侯用事,可令太夫人言太后,先诛此两人。移徙陛下,在太后耳。”长安男子张章告之,事下廷尉。执金吾捕张赦、石夏等,后有诏止勿捕。山等愈恐,相谓曰:“此县官重太后,故不竟也。然恶端已见,又有弑许后事,陛下虽宽仁,恐左右不听,久之犹发,发即族矣,不如先也。”遂令诸女各归报其夫,皆曰:“安所相避?” 会李竟坐与诸侯王 ![]() 上乃下诏曰:“乃者东织室令史张赦使魏郡豪李竟报冠 ![]() ![]() ![]() 初,霍氏奢侈,茂陵徐生曰:“霍氏必亡。夫奢则不逊,不逊必侮上。侮上者,逆道也。在人之右,众必害之。霍氏秉权⽇久,害之者多矣。天下害之,而又行以逆道,不亡何待!”乃上疏言:“霍氏泰盛,陛下即爱厚之,宜以时抑制,无使至亡。”书三上,辄报闻。其后霍氏诛灭,而告霍氏者皆封。人为徐生上书曰:“臣闻客有过主人者,见其灶直突,傍有积薪,客谓主人,更为曲突,远徙其薪,不者且有火患。主人嘿然不应。俄而家果失火,邻里共救之,幸而得息。于是杀牛置酒,谢其邻人,灼烂者在于上行,余各以功次坐,而不录言曲突者。人谓主人曰:‘乡使听客之言,不费牛、酒,终亡火患。今论功而请宾,曲突徙薪亡恩泽,焦头烂额为上客耶?’主人乃寤而请之,今茂陵徐福数上书言霍氏且有变,宜防绝之。乡使福说得行,则国亡裂土出爵之费,臣亡逆 ![]() 宣帝始立,谒见⾼庙,大将军光从骖乘,上內严惮之,若有芒刺在背。后车骑将军张安世代光骖乘,天子从容肆体,甚安近焉。及光⾝死而宗族竟诛,故俗传之曰:“威震主者不畜,霍氏之祸萌于骖乘。” 至成帝时,为光置守冢家百,吏卒奉词焉。元始二年,封光从⽗昆弟曾孙 ![]() 金⽇磾字翁叔,本匈奴休屠王太子也。武帝元狩中,票骑将军霍去病将兵击匈奴右地,多斩首,虏获休屠王祭天金人。其夏,票骑复西过居延,攻祁连山,大克获。于是单于怨昆琊、休屠居西方多为汉所破,召其王 ![]() 久之,武帝游宴见马,后宮満侧。⽇磾等数十人牵马过殿下,莫不窃视,至⽇磾独不敢。⽇磾长八尺二寸,容貌甚严,马又肥好,上异而问之,具以本状对。上奇焉,即⽇赐汤沐⾐冠,拜为马监,迁侍中、驸马都尉、光禄大夫。⽇磾既亲近,未尝有过失,上甚信爱之,赏赐累千金,出则骖乘,⼊侍左右。贵戚多窃怨,曰:“陛下妄得一胡儿,反贵重之!”上闻,愈厚焉。 ⽇磾⺟教诲两子,甚有法度,上闻而嘉之。病死,诏图画于甘泉宮,署曰“休屠王阏氏”⽇磾每见画常拜,乡之涕泣,然后乃去。⽇磾子二人皆爱,为帝弄儿,常在旁侧。弄儿或自后拥上项,⽇磾在前,见而目之。弄儿走且啼曰:“翁怒。”上谓⽇磾“何怒吾儿为?”其后弄儿壮大,不谨,自殿下与宮人戏,⽇磾适见之,恶其 ![]() ![]() 初,莽何罗与江充相善,及充败卫太子,何罗弟通用诛太子时力战得封。后上知太子冤,乃夷灭充宗族 ![]() ![]() ![]() ![]() ⽇磾自在左右,目不忤视者数十年。赐出宮女,不敢近。上 ![]() ![]() ⽇磾两子,赏、建,俱侍中,与昭帝略同年,共卧起。赏为奉车,建驸马都尉。及赏嗣侯,佩两绶。上谓霍将军曰:“金氏兄弟两人不可使俱两绶琊?”霍光对曰:“赏自嗣⽗为侯耳。”上笑曰:“侯不在我与将军乎?”光曰:“先帝之约,有功乃得封侯。”时年俱八九岁。宣帝即位,赏为太仆,霍氏有事萌牙,上书去 ![]() 初,⽇磾所将俱降弟伦,字少卿,为⻩门郞,早卒。⽇磾两子贵,及孙则衰矣。而伦后嗣遂盛,子安上始贵显封侯。 安上字子侯,少为侍中,惇笃有智,宣帝爰之。颇与发举楚王廷寿反谋,赐爵关內侯,食邑三百户。后霍氏反,安上传噤门闼,无內霍氏亲属,封为都成侯,至建章卫尉。薨,赐冢茔杜陵,谥曰敬侯。四子,常、敞、岑、明。 岑、明皆为诸曹、中郞将,常光禄大夫。元帝为太子时,敞为中庶子,幸有宠,帝即位,为骑都尉光禄大夫、中郞将侍中。元帝崩,故事,近臣皆随陵为园郞,敞以世名忠孝,太后诏留侍成帝,为奉车⽔衡都尉,至卫尉。敞为人正直,敢犯颜⾊,左右惮之,唯上亦难焉。病甚,上使使者问所 ![]() 涉明经俭节,诸儒称之。成帝时为侍中、骑都尉,领三辅胡、越骑。哀帝即位,为奉车都尉,至长信少府。而参使匈奴,匈奴中郞将、越骑校尉、关內都尉,定安、东海太守。饶为墟骑校尉。 涉两子,汤、融,皆侍中、诸曹、将、大夫。而涉之从⽗弟钦举明经,为太子门大夫,哀帝即位,为太中大夫给事中,钦从⽗弟迁为尚书令,兄弟用事。帝祖⺟傅太后崩,钦使护作,职办,擢为泰山、弘农太守,著威名。平帝即位,征为大司马司直、京兆尹。帝年幼,选置师友,大司徒孔光以明经⾼行为孔氏师,京兆尹金钦以家世忠孝为金氏友。徙光禄大夫、侍中,秩中二千石,封都成侯。 时,王莽新诛平帝外家卫氏,召明礼少府宗伯凤⼊说为人后之宜,⽩令公卿、将军、侍中、朝臣并听, ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 赞曰:霍光以结发內侍,起于阶闼之间,确然秉志,谊形于主。受襁褓之托,任汉室之寄,当庙堂,拥幼君,摧燕王,仆上官,因权制敌,以成其忠。处废置之际,临大节而不可夺,遂匡家国,安社稷。拥昭立宣,光为师保,虽周公、阿衡,何以加此!然光不学亡术,暗于大理, ![]() ![]() ![]() ![]() 译文 霍光字子孟,是骠骑将军霍去病的弟弟。他的⽗亲中孺,是河东平 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 征和二年,卫太子被江充陷害所败,燕王刘旦、广陵王刘胥又都有很多过失。这时候皇上年老,宠姬钩弋趟侄伃生了一个男孩,皇上心中打算把皇位传给他,并命大臣来辅佐他。皇上观察群臣中衹有霍光才可担当重任,辅助社稷。皇上于是就叫宮廷画师画了一张周公背着成王接受诸侯朝贺的画赐给霍光。后元二年的舂天,皇上出游五柞宮,病得很厉害,霍光流泪问道:“如果皇上有不测,那当由谁来继位?”皇上说道: “难道您还不明⽩上次送给您的画的意思吗?立少子为帝,您当照周公辅佐成王那样行事。”霍光叩头,谦让说: “我比不上金曰婵。”金H婵也说:“我是外国人,不如霍光。”皇上于是就任命霍光为大司马大将军,金H珲为车骑将军,以及太仆上官桀为左将军,搜粟都尉桑弘羊为御史大夫。他们都在天子卧室內的 ![]() 在这以前,后元年时,侍中仆 ![]() ![]() 霍光 ![]() ![]() 霍光与左将军上官桀是儿女亲家,关系亲密,霍光的大女儿嫁给上官桀的儿子上官安为 ![]() ![]() 长公主没有 ![]() 憨王刘旦自以为是昭帝的哥哥,却没有继承帝位,就常抱有怨恨之心。还有御史大夫桑弘羊建议设立酒类专卖、盐铁官营的制度,为家国增加了财富,桑弘羊便居功自傲,打算为自己的弟子谋得官职,没有如愿,因此也怨恨霍光。于是鄂邑盖主、上官桀、上官安以及桑弘羊这些人就与燕王刘旦一同设谋,假装让人替燕王来上书,说:“霍光出城演练郞官、羽林,行进在路上像皇帝出行那样设置威仪,而且还让太官提前准备饭菜。还有苏武以前出使匈奴,被留拘二十年没有投降,回来后衹当了典属国,而大将军的长史杨敞没有功劳,却当了搜粟都尉。霍光又擅自调⼊来增加自己幕府的校尉。霍光专权放肆,恐怕他有不良的企图。臣刘旦愿 ![]() ![]() ![]() 第二天早晨,霍光听说了这件事,就留在殿前的画室中没有进去朝拜。皇上问道“大将军在哪裹?”左将军上官桀回答说:“因为燕王告发他的罪行,所以不敢进来。”皇上就下诏召见大将军。霍光进来后,取下官帽,叩头谢罪,皇上说:“将军请戴上帽子,朕知道这封奏书是假的,将军没有罪过。”霍光问道:“陛下凭什么知道我没有罪呢?”皇上说道:“将军到广明,演习郞官衹是近来的事,调选校尉到现在也不过十天,燕王是怎么知道这些事的?况且将军要做非法的事,也不需要校尉的。”这时候昭帝年仅十四岁,尚书以及左右的大臣都很吃惊,而呈送书信的人果然逃走了,官府开始紧急搜捕。上官桀等人感到害怕了,就对皇上说这衹是一件小事,不值得穷追究竟,皇上没有听从。 后来上官桀的 ![]() ![]() 元平元年,昭帝驾崩,没有继承人。汉武帝六个儿子中独有广陵王刘胥还活着。各位大臣商议所要立的人选,大家都主张立广陵王。广陵王本来因为行为有失道德,没有被先帝选用。霍光內心自感不安。有郞官上书说:“周太王废掉太伯而立王季,文王舍弃伯邑考而立武王,衹要对家国有利,即使是废黜长子而立少子也是可以的。广陵王是不可以继承宗庙社稷的。”所说的正好同霍光心意相合。霍光就把这份奏书给丞相杨敞等人看,并且把这个郞官提升为九江太守,当天就奉皇太后的诏令,派遣代理大鸿胪事务的少府乐成、宗正刘德、光禄大夫丙吉、中郞将利汉去 ![]() 刘贺是漠武帝的孙子,昌邑哀王的儿子。他到宮中后,登上帝位,不久就行为 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 霍光立刻同群臣一起谒见禀告太后,详细陈述昌邑王不能继承皇位的情况。皇太后于是乘车来到未央承明殿,诏令各个宮噤门卫不要放昌邑王的群臣进宮。昌邑王进宮朝见太后返回,准备坐辇车回到温室,宮中的⻩门宦官各自手持门扇,等昌邑王进去后,就把宮门关上,昌邑王的群臣就进不来了。昌邑王问道: “这是⼲什么?”大将军跪下说:“皇太后有诏令,不让昌邑王的群臣进来。”昌邑王说:“慢点来,为什么要弄得这么吓人!”霍光派人将昌邑王的群臣全部驱逐出宮,集中在金马门外。车骑将军张安世率领羽林骑士拘捕捆绑了二百多人,都 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 臣杨敞等谨与博士孔霸、臣隽舍、臣德、臣虞舍、臣 ![]() 皇太后下诏说:“准奏。”霍光就叫昌邑王起来跪拜接受诏令,昌邑王说道:“听说天于衹要有静臣七个人,即使无道也不会失去天下。”霍光说:“皇太后已下韶令废黜,哪裹还是天子!”于是上前抓住他的手,解下他⾝上的玺印绶带,捧上 ![]() ![]() 霍光坐在朝廷中,会同丞相以下大臣商议决定所立的人选。广陵王早在这之前就没有被选用,等到燕剌王谋反被诛,他的儿子也就不在议论中了。近亲中现衹有卫太子的孙子号称皇曾的还在民间,受到普遍称赞。霍光便又同丞相杨敞等大臣一同上奏说:“《礼》书中说‘为人之道能够亲爱亲人就能尊崇祖先,能够尊崇祖先就能够敬重宗庙’。如今大宗没有继承人,就应选择旁支子孙中贤能的人作为继承人。孝武皇帝的曾孙病已,武帝时有韶令在掖庭中抚养照看,到现在年已十八,从师学习《诗》、《论语》、《孝经》,⾝体力行节俭,仁慈爱人,可以继承孝昭皇帝的皇位,事奉祖先宗庙,统治万民。臣下冒死以告。”皇太后下诏说: “准奏。”霍光就派遣宗正刘德到曾孙家尚冠里,帮他洗梳浴沐,赐给他皇帝的⾐服,叫太仆用轻便小车把曾孙接到宗正府进行斋戒,⼊未央宮谒见皇太后,被封为 ![]() ![]() ![]() ⽩昭帝时起,霍光的儿子霍禹以及霍光哥哥的孙子霍云都已是中郞将,霍云的弟弟霍山任奉车都尉、侍中,掌握胡、越兵权。霍光的两个女婿分别是东西宮的卫尉,霍光兄弟的女婿及外孙都有资格参加朝会,担当诸曹大夫,骑都尉,给事中的官职。 ![]() ![]() 霍光执政前后达二十年,地节二年舂他病得很厉害,皇上亲自去他家探望病情,为之流泪哭泣。霍光上书谢恩说:“我愿把我封国食邑的三千产用来分封我哥哥的孙子奉车都尉霍山为列侯,以供奉我哥哥骠骑将军霍去病的祭祀。”皇上把此事 ![]() ![]() 霍光被安葬以后,宣帝就封霍山为乐平侯,以奉车都尉的⾝份兼管尚书的事务。天子追思霍光的功德,下韶令说:“已故大司马大将军博陆侯在宮噤中侍奉孝武皇帝三十余年,辅佐孝昭皇帝又有十多年,中间遭遇到重大的灾难, ![]() ![]() ![]() 霍禹继爵为博陆侯后,太夫人显改变了霍光生前自己设计的墓地规制而加以扩大。建起三个出口的门阙,修筑神道,北面靠近昭灵,南面越出丞墨。大肆装修祠堂,辇车的专用道直通到墓⽳中的永巷,又幽噤平民、奴婢、侍妾来守护。还大建住宅,制造乘坐的辇车,增加饰有图案的绣花坐垫、把手,并涂饰⻩金,又用⽪裹着丝絮包住车轮,侍从婢女用五彩的丝带拉着显所乘坐的车,在住宅中游戏取乐。当初,霍光宠爱家奴总管冯子都,常同他商量事情,等到显守寡独居时,她便和冯子都通奷。而霍禹、霍山也同时修缮住宅,常在平乐馆跑马追逐。霍云每当朝会的时候,多次称病私下外出,带着很多宾客,在⻩山苑囿中张围打猎,却委派奴仆代为上朝谒见,没有人敢谴责。而且显和她的几个女儿,不分⽩天黑夜地进出长信宮的宮殿中,没有限度。 宣帝在民间时就听说并知晓霍氏尊贵強盛⽇子长久,心中并不认为这是一件好事。霍光去世后,宣帝才开始亲自治理朝政,让御史大夫魏相任给事中。显对霍禹、霍云、霍山等人说:“你们这些人不努力继承大将军的遣业,如今大夫任给事中,一旦有人在中间挑拨,你们还能拯救自己吗?”后来霍、魏两家的奴仆争路,霍氏的奴仆就跑到御史大夫府中,要踢坏他府中的大门,御史为此叩头请罪,他们才离开。有人把这件事告诉了霍家,显等人才开始知道将有忧患。等到魏大夫担任丞相,经常在闲暇时被召见谈论政事。平恩侯和侍中金安上都能直接出⼊宮噤中。适时霍山仍旧兼领尚书的事务,但皇上叫官吏百姓可以密封奏章上报,不必通过尚书,群臣百官进见皇上可以独自往来,霍氏对此非常不満。 宣帝刚登基时,就册封卑 ![]() 霍禹被任命为大司马后,就称说有病。霍禹原先的长史任宣来探望问候,霍禹说道:“我哪裹有什么病?天子不是靠我家将军怎么能到现在的地步,如今将军的坟墓还没有⼲,他就一律疏远排斥我们家族,反而任用许、史两家的人员,还没收了我的官印,真让人死都弄不明⽩。”任宣见霍禹怨恨很深,就对他说道:“大将军的时代怎么还能再有!把持家国的权柄,生杀予夺 ![]() ![]() 显和霍禹、霍山、霍云眼看着自己的权势一天天被削夺,几次相对流泪啼哭,自相埋怨。霍山说:“现在丞相执政,受到皇帝信赖,全部改变大将军当时制定的法令,将公田授给贫民,以宣扬大将军的过失。又有诸位儒生,大多是穷人弟子,远道而来客居京城,⾐食不保,却喜 ![]() ![]() ![]() 当初,赵平的门客石夏知晓天文,他对赵平说:“荧惑守着御星,御星是太仆奉车都尉的星宿,他们不是被贬官就是被杀死。”趟平內心替霍山等人担忧。霍云的舅舅李竟的好友张赦见霍云家族岌岌可危,就对李竟说:“如今丞相与平恩侯当权,可以叫太夫人告诉太后,先把这两个人杀了。罢黜陛下,就在于皇太后。”长安男子张章告发了这件事,宣帝就把此事 ![]() 适逢李竟因与诸侯工勾结而致罪,供辞中涉及霍氏,宣帝就下韶说霍云、霍山不宜在宮中供职,免官回家。霍光的几个女儿对待太后无礼,冯子都数次犯法,皇上就一同加以责问,霍山、霆噩等人感到很害怕。题在梦中见到住宅中的井⽔溢出流到厅堂下,厨房裹的炉灶挂在了大树上,又梦见大将军对显说:“你知道我们的儿子要被捕了吗?他们很快就会来捕人的。”住宅中的老鼠一下多了起来,与人相互碰撞,用尾巴在地上 ![]() ![]() 宣壶于是下韶说:“不久以前束织室令史张赦指使魏郡的大户李竟给冠 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 当初,霍氏生活奢侈,茂陵的徐生就说:“霍氏一定会灭亡。因为一旦骄奢就不会恭顺,不恭顺就必定要侮蔑皇上。侮蔑皇上是大逆不道的。在人之上,定会受到众人的忌恨。霍氏掌握权柄的⽇子很久,忌恨的人就多了。天下的人都忌恨他们,而他们又倒行逆施,不灭亡还等什么呢!”于是就上书进言道:“霍氏权势太盛,陛下即使很厚爱他们,也应该时时加以克制,不要让他们走上毁灭的道路。”上书三次,皇上祇回覆说知道了。后来霍氏被诛杀灭亡之后,凡是告发霍氏的人都得到封赏。有人替徐生上书说道:“臣听说有一个客人去拜访主人,看到主人家炉灶的烟囱是笔直的,旁边堆有柴草,客人就告诉主人,要他换个弯曲的烟囱,将柴草搬得远一点,不然将会有火灾。主人默然不应。不久主人家果然失火,邻居街坊都来救火,幸而火被扑灭。于是主人杀牛摆酒,酬谢他的邻居,被烧伤的人安排坐在上座,其他的人按出力大小依次⼊座,惟独没有酬谢那个让他换个弯曲烟囱的人。有个人对主人说:‘如果当初你听客人的话,今天也就用不着破费杀牛置酒,而且始终不会有火灾。现在论功请客,对那位建议换弯曲的烟囱、将柴草搬开的人不作报答,怎么烧得焦头烂额的人反而成了上宾之客呢?,主人这才省悟而去请那位客人。现在茂陵的徐福几次上书说霍氏将有变故,应加以防患杜绝。假使当初徐福的建议得以采纳,家国就不会有割地封爵的花费,大臣就不会有谋反诛减的祸败。往事已经过去,但衹有徐福却有功未赏,望陛下明察,能够重视搬走柴草弯曲烟囱的良策,使其功在⾝体⽑发被烧烂的人之上。”皇上于是就赐给徐福绢帛十匹,后来又任命他当了郞官。 宣帝刚登基时,去参拜⾼庙,大将军霍光与他同坐一辆车,皇上心裹很害怕,好像有芒刺在背。后来车骑将军张安世代替霍光陪乘,天子就比较安逸自在,⾝体舒展自如,感到非常全安亲近。等到霍光死后,他的宗族也都被诛,因此民间就传说着:“威势震动君主的人不会被容留,霍氏的祸患开始于陪乘。” 到成帝时,为霍光安置了一家百守墓的人,吏卒按时祭祀。元始二年,霍光堂兄弟的曾孙霍 ![]() 金⽇蝉字翁叔,本来是匈奴休屠王的太子。武帝元狩年间,骠骑将军霍去病带兵攻打匈奴的西部地区,斩杀了很多人。还夺取了休屠王用以祭祀天神的金铸的佛像。那年夏天,骠骑将军又从西面经过居延,攻打祁连山,大获全胜。由此,单于就怨恨住在西面的昆琊、休屠多次被汉军所攻破,想把他们的王召去杀掉。昆琊、休屠二王感到害怕,就谋划投降汉朝。休屠王后来反悔,昆琊王就把他杀了,并率领他的部下一同投降了汉朝。昆琊王被封为列侯。金⽇磾由于他的⽗亲不肯投降而被杀死,就同他的⺟亲板氏、弟弟金伦一同被收进宮府为奴,送他到⻩门养马,这一年他才十四岁。 过了很久,漠武帝游乐召阅各部所养马匹,后宮的嫔妃都站満武帝的两侧。金⽇蝉等数十人牵着马经过殿下,其他的人没有不偷偷地窥视的,衹有金曰婵经过时不敢偷看。金⽇磾⾝⾼八尺二寸,容貌很威严,马又养得膘肥体壮,武帝感到奇怪就问他,他如实作答。武帝觉得此人奇特,当天就赐给他浴沐⾐冠,任命他为养马总管,又升任他为侍中驸马都尉光禄大夫。金⽇磾受到皇上亲近后,不曾有过失,武帝很是信任喜爱他,赏赐给他的加起来有金子一千多两,皇帝出宮他就陪乘,在宮內就奉侍在⾝边。贵戚都私下抱怨,说: “陛下随便得到一胡儿,反而器重他!”武帝听到这些话后,更加厚待金曰珲。 金⽇磾的⺟亲教导两个儿子,很有分寸和方法,武帝听说后就表彰了她。她病死后,武帝下诏叫人替她画像并放在甘泉宮,上面写着:“休屠王板氏。”金⽇磾每次见到画像都要叩拜,面对画像流泪哭泣,然后才离去。金曰殚的两个儿子都很可爱,成为供武帝狎弄的孩童,经常呆在武帝⾝边。造两个孩童有一次从后面抱住武帝的脖颈,金⽇磾在前面看见了,就向他们瞪眼。孩童跑开并哭着说:“老先生发怒了。”武帝对金⽇磾说:“你为什么对我的孩童发怒呢?”后来这两个孩童都长大了,其中一个行为不谨,在殿下同宮人游戏,金⽇磾正好看见了,他痛恨这个孩童的 ![]() ![]() 原先的时候,莽何罗和江充很要好。等到卫太子被江充所害,莽何罗的弟弟莽通由于诛杀太子时尽力作战而得到封赏。后来武帝知道了太子的冤情,就把江充的宗族与同 ![]() ![]() ![]() 金曰弹自从在武帝⾝边,目不斜视数十年。赐给他的宮女,他从来不敢亲近。武帝想把他的女儿娶进后宮,他不答应。金曰蝉就是这样的忠厚谨慎,武帝更加觉得他与众不同。等到武帝生病,嘱托霍光辅佐年幼的君主,霍光推让金⽇磾,金⽇珲说:“臣是外国人,如果这样将使匈奴轻视汉朝。”于是他就当了霍光的副手。霍光把女儿嫁给了金⽇磾的承嗣之子金赏。后来,武帝遣诏以讨伐莽何罗的功劳封金⽇磾为姹侯,金⽇弹以昭帝年少为由不接受封侯。金曰碑辅佐政事有一年多后,病得很厉害,大将军霍光禀告皇帝加封金⽇磾,金⽇磾躺着接受了印绶。一天,金⽇珲薨,赐给他家安葬的用具和墓地,用轻车武士为他送行,军队一直排列到茂陵,给他的谧号为敬侯。 金⽇磾的两个儿子金赏、金建都为侍中,与昭帝年龄大致相同,一同起卧。金赏为奉车都尉,金建为驸马都尉。等到金赏继承了侯爵,佩带两条绶带,昭帝就对霍将军说:“金氏兄弟两个人难道不可以都佩带两条绶带吗?”霍光答道:“金赏自己是继承他⽗亲而为侯爵的。”昭帝笑着说:“封侯不就在于我和将军吗?”霍光说道:“先帝曾订下规定,有功才可以封侯。”这一年他们都衹有八九岁。宣帝即位后,金赏为太仆官,霍氏有些事开始显露端绪,他就上书请求休 ![]() 当初,金⽇珲带着一同投降的弟弟金伦,字少卿,任⻩门郞,早死。金曰珲的两个儿子都很显贵,到孙子这一代就衰落了,而金伦的后代则开始兴盛起来,他的儿子金安上开始显贵并被封侯。金安上字子侯,年轻时为侍中, ![]() ![]() 金岑、金明都任诸曹中郞将,金常官为光禄大夫。元帝还是太子的时候,金敞是中庶子,有幸为太子所宠爱,太子登基后,金敞官为骑都尉光禄大夫,中郞将侍中,元帝驾崩后,按以往的惯例,亲近的大臣都要到皇陵去守墓,金敞因为世代以忠孝著名,就被太后韶令留下来侍奉成帝,任奉车⽔衡都尉,官位一直到卫尉。金敞为人正直,敢于冒犯君主的威严,左右的人都畏惧他,即使是元帝也对他很敬畏。金敞病重时,元帝派使者去问他有什么要求,金敞就为他的弟弟金岑请求封官。元帝就召见金岑,拜官为使主客。金敞的儿子金涉本来官为左曹,元帝就任金涉为侍中,派人用皇孙车载送他到卫尉的官舍。不久金敞去世。金敞有三子,他们是金涉、金参、金饶。 金涉通晓经术,廉洁忠贞有节 ![]() 金涉有两子,他们是金汤、金融,都任侍中诸曹将大夫。金涉的堂弟金钦以明经被举用,官为太子门大夫,哀帝即位后,被任命为太中大夫给事中,金钦的堂弟金迁为尚书令,兄弟都当权。哀帝的祖⺟傅太后崩,金钦主管葬送之事,事完之后,就被提升为泰山、弘农太守,以威名著称。平帝即位后,被征任为大司马司直、京兆尹。平帝年纪小,选择设置师友,大司徒孔光因通晓经术行为⾼尚被选任为孔氏师,京兆尹金钦因家中世代忠孝被选任为金氏友。升官为光禄大夫侍中,俸禄为中二千石,封爵都成侯。 当时王莽刚诛杀了乎帝的舅舅卫氏一家,召见明礼少府宗伯凤进宮讲说为人后代应有的行为,下令要求公卿、将军、侍中、朝臣都去听讲,希望在內能警戒平帝,在外能堵塞百姓的议论。金钦和他的本族堂弟诧侯金当都被封侯。原先,金当的曾祖⽗金珲传到儿子节侯金赏,金钦的祖⽗金安上传到儿子夷侯金常,都没有儿子,封国废除,所以王莽就赏封金钦、金当:要他们作为金⽇磾、金安上的后代。金当的⺟亲南也就是王莽的⺟亲功显君的妹妹。金当为他⺟亲南上书给大行要求封为太夫人。金钦找机会对金当说:“诏书上衹有讲述金⽇珲功劳的,没有提到金赏。金当名分上作为孙子继承先祖,自然要替⽗亲、祖⽗立祠庙。金赏是前封地的国君,也应叫大夫为他主持祭祀。”当时甄邯在旁边,就在朝廷中斥责金钦,弹劾他道:“金钦有幸能够因为通晓经术,被破格提升侍奉皇帝左右,又蒙受厚恩,被封承袭爵号,让他知道圣朝世代都有为人后代的礼义。前一次,已故定陶太后忘本逆天,孝哀没有得到她的保佑,还有吕宽、卫实又发动奷谋,以至于谋反,都伏法。太皇太后从错误中昅取教训,知道违背天理的灾祸。非议圣人蔑视国法,这是大 ![]() ![]() ![]() ![]() 赞曰:霍光从小就在皇帝⾝边供使唤,崛起于宮闱之中,坚定志向,品德行迹受到皇上的赏识。后来又接受辅佐幼主的托付,肩任汉室的寄望。主持朝廷,拥护幼君,摧毁燕王的谋反,挫败上官桀的 ![]() ![]() ![]() ![]() |
上一章 汉书 下一章 ( → ) |
汉书免费下载,汉书在线阅读,推荐最热门的免费小说在线阅读,聚合全网小说资源,打造海量免费小说阅读平台。各位书友要是觉得《汉书》还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦! |